lunes, 22 de octubre de 2007

Fóllame. Deja de mirar la puta pantalla del ordenador y fóllame. Estoy aquí. Aprietas mis pezones mirando los suyos, juegas con mi coño como lo hacen ellos. ¡Joder! Los míos son de verdad. No me importa que te exciten, me molesta que no me mires.

II

La necesitas.
Necesitas sentirte con ella, olerla, tocarla, morderla y lamerle cada centímetro de su cuerpo. Da igual, deja de mentirme. Sé que la necesitas... A ella y a mí.Yo te doy una lavadora cada día, una amiga, una enfermera... Y ella es tu puta, tu amante, la que te folla en secreto. No puedes vivir sin nosotras ... Ni yo sin tí.
Los dos sabemos que tu promesa no vale más que una semana laborable y que, aunque prometas no verla, el Viernes tendrás tu polla entre sus piernas. Puedo chupártela, follarte e incluso ponerme un biquini de cuero negro, que nunca seré suficiente, que soy la de siempre, me sobran tetas, kilos y bastante pudor. Ella en cambio es flaca, sin tetas (para llevarlas sin sujetador) y le falta la vergüenza para chupartela en el tren.
Cada día me doy más asco, cada día más gorda y cada día esa última maldita galleta. De la que fui hace unos meses no me quedan más que las gafas de sol y el maquillaje corrido.
Yo quiero ser tu puta.

jueves, 18 de octubre de 2007

El Jerigóndor de Lewis Carroll (Alicia detrás del espejo)


the jabberwock

`Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.

"Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!"

He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.

And, as in uffish thought he stood,

The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!

One, two! One, two! And through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.

"And, has thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!
'
He chortled in his joy.'

Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
Alice through the looking glass
Lewis Carrol